Ibn Fadlan and his manuscript are purported to be true but their influence on Crichton's book is minimal. Michael Crichton takes other steps in creating a realistic feel to his version, such as the underlining the concept of mortality.
He travels with Buliwyf and eleven other seasoned Viking warriors to the kingdom of King Hrothgar, where they are told that the Wendol have been attacking the village and eating the flesh of their victims. In the Nordic culture, emphasis is placed on celebration, unrestricted sexual freedom and a number of other liberal perspectives that would be considered crude and immoral to a practicing Muslim.
They possess humanlike qualities and yet are not completely human.
Conflict between the wendol and the Northmen shows which group has the intelligence to eliminate the other In Eaters of the Dead, Michael Crichton weaves a retelling of the Beowulf epic with a marginally factual ancient manuscript about an Arab who travelled North.
We also find similar characteristics in the name given to the Wendol which represent the monster, Grendel, in the original story. Basically what you've got here is a combination of Beowulf and The Magnificent Seven with a smidgen of anthropology thrown in for good measure; what's not to like?
It is at this point I believe Michael Crichton deviates from fact to fiction, from the realm of the real into the realm of myth. It 's been a ritual and tradition that many indigenous people have been celebrating for the past years The first literary Epic, Beowulf, illustrates the struggle between these two ideologies, as well as contributes the sought after values of heroism While Buliwyf was a courageous and strong hero in every respect, he still held a sense of mortality, displaying psychological traits such as uneasiness and fear, as well as physiological traits, such as pain and fatigue.
It is in this connotation that the original poem develops into a relevant remix.